一首好听的歌曲
本帖最后由 德意扬扬 于 2011-4-8 08:59 编辑attach://1882707.wma我站在布列瑟侬的星空下
而星星 也在天的另一边照着布列瑟农
请你温柔的放手,因我必须远走
虽然 火车将带走我的人
但我的心却不会片刻相离
哦 我的心不会片刻相离
看着身边白云浮掠 日落月升
我将星辰抛在身后 让他们点亮你的天空
歌手:布列瑟农歌曲名:狼(布列瑟农) 歌词:
狼
布列瑟农
Recorder: WALLSOUND
(MUSIC)
Here I stand in Bressanone
with the stars up in the sky
Are they shining over Brenner
and upon the other side
You would be a sweet surrender
Imust go the other way
And my train will carry me onward
though my heart would turely stay
Oh my heart would turely stay
(MUSIC)
Now the clouds are flying by me
and the moon is on the rise
I have left stars behind me
they were disamonds in your skies
You would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward
though my heart would turely stay
Oh my heart would turely stay
Here I stand in Bressanone
with the stars up in the sky
Are they shining over Brenner
and upon the other side
and upon the other side
You would be a sweet surrender
Imust go the other way
Years can not take away her beauty but it even more elegant. 害怕请客在吗,可否上传歌曲! 十年前,偶然在CCTV看动物世界的时候听到这首歌,当时就被震撼了.后来经过多次搜索打听才知道是bressanone,选自马修.连恩专辑<狼>.在一个叫布列瑟侬的小镇,马修连恩
他爱上了一个美丽的女孩儿.他们渡过了一段无比甜蜜的时光.但是女孩儿要去佛罗伦萨学习艺术,他也要随乐队到慕尼黑继续的表演生活,他们不得不分别
离别的火车上,睡梦中的马修连恩隐约听到了这段旋律,醒来后便把它写出来了.....
.整首曲调深沉,有着厚重的忧伤,像刚刚落下一场浓烈的雾,又像深秋里,飘过一场雨,一日一日在窗外下,下不尽地下着,让人望不到头.别了,亲爱的家园.别了,我的爱......
值得一提的是:这首歌选自马修.连恩专辑<狼>.1992年, 加拿大有空地方政府施行了一项名为“驯鹿增量”计划”,为达到目的,却必须大量捕杀狼群.
为此,30多位音乐工作者以2年多的时间,完成了《狼》这张专辑:它以最直接的感情,最沉痛的呼声,敲击着人们的心……
绚丽的苏格兰乐风,记录着“飞鼠溪”的悲情;“布列瑟农”抒情的吟唱着无奈的离乡情绪;轻爵士的“归乡之翼”,古典管弦交织出力量与悲情…
…将原野上活生生的狼群带入音乐中,这是以音乐与人性写下的动人史诗 可以上传歌曲吗?,荷影斑竹可惜不在。 好听~~~~~~~~~~~~~~~ Years can not take away her beauty but it even more elegant. 好听。。。。 这首歌曲被众多朗诵爱好者当作背景音乐。
页:
[1]